Blogia
Saltapura

Anselmo Raguileo

Anselmo Raguileo

Esta es la última actualización del blog antes de irme a Saltapura, el viernes al mediodía. Aquí les va parte de sus antecedentes biográficos. Me los facilitó Ruby (su hija mayor), lo mismo que las fotografías de los años 1981 y 1982. Ella estará con nosotros el día sábado.

Anselmo Raguileo Lincopil nació el 03 de mayo de 1922 en la comunidad Saltapura, 16 kms. al sur  este de Nueva Imperial, IX  Región. Su padre lo internó en la Misión de Boroa, para que realizara sus estudios primarios. Los que continuó, posteriormente, en la Escuela Misional de Padre Las Casas. Sus estudios secundarios los realizó en la Escuela Industrial de Temuco en donde se graduó de Técnico de Oficio en Metalurgia. Posteriormente se traslada a Santiago para estudiar  Química en la Escuela de Artes y Oficios. Se gradúa como Técnico Químico en 1944. Durante los años 1952 y 1956 fue alumno académico en Lingüística General y Gramática Sistemática de la Lengua Española a la vez que se desempeñó como encargado de Lengua y Cultura Araucana, Asesor Técnico de la Lengua y Cultura Mapuche y Profesor de la Lengua Mapuche en el Instituto Pedagógico de la Universidad de Chile. Es en estos años que empezó a forjar la idea de crear un sistema de escritura para la lengua mapuche. En 1959 cursó el Primer año de Ingeniería Química en la Universidad Técnica del Estado, pero debido a sus responsabilidades familiares debió abandonar sus estudios universitarios. Entre 1956 y 1973 trabajó como Técnico Químico, al mismo tiempo que realiza docencia en Matemáticas, Física y Química. En 1971 retomó sus estudios de Ingeniería en la Universidad Técnica del Estado titulándose de Ingeniero de Ejecución en Química en 1973. En 1973, después del Golpe Militar, debido a su filiación política, fue perseguido y exonerado de su trabajo en Ferrocarriles del Estado. 1980 fue un año importante en su vida. Después de casi cuatro décadas viviendo en Santiago, decidió retornar a Temuco. Conocedor y hablante de la lengua mapuche, el Centro Asesor Planificación y Desarrollo (CAPIDE), lo invitó a trabajar en un proyecto de Lingüística que le permitió llevar adelante su idea de un sistema de escritura para la lengua mapuche. Para este trabajo realizó investigaciones de campo en comunidades mapuche de  Malleco, Lumaco (Lonkoyán), Lautaro, Nueva Imperial, Osorno (San Juan de la Costa), Concepción y Panguipulli. También aprovechó sus conocimientos de otros idiomas como el inglés, alemán, ruso y japonés. Viviendo ya en Temuco se vinculó a la organización mapuche Ad Mapu donde se inscribió como miembro residente. Participó activamente en el movimiento mapuche de ese entonces, dando a conocer la importancia política de la mantención del idioma para la existencia del pueblo mapuche.  En 1982 hizo realidad su sueño de años: la creación del Grafemario Mapuche (sistema de escritura para el  mapuncezugun). Para probar la confiabilidad de este sistema, entre 1982 y 1990 realizó diferentes cursos de lengua mapuche en CAPIDE,  Ad Mapu y la Sociedad Mapuche  Newen. En 1986, en un encuentro de lingüística organizado por la Universidad Católica de Temuco para unificar los alfabetos existentes hasta ese momento para el mapuncezugun, defendió su trabajo ante los académicos de la lengua, no logrando éstos encontrar razones lingüísticas que objetaran el Grafemario presentado, quedando así dos sistemas de escritura para la lengua mapuche: el Alfabeto Unificado y el Grafemario Mapuche conocido como Alfabeto Raguileo. Una rápida enfermedad lo llevó a la muerte el 29 de febrero de 1992. Sus restos descansan en el cementerio de Saltapura. Le sobreviven sus hijas Ruby y Mónica y su nieto Aliwen.

9 comentarios

Sady Levío Painemal -

"En 1973, después del Golpe Militar, debido a su filiación política, fue perseguido y exonerado de su trabajo en Ferrocarriles del Estado"..., ¿su filiación?, era militante activo del Partido Comunista de Chile y al momento de su fallecimiento era miembro de la Dirección Regional en Temuco, en su calidad de secretario de la Comisión de asuntos indígenas.

Germán Correa Hidalgo -

Tuvimos el inmenso honor de compartir un par de dìas con los decendientes de don Anselmo en Saltapura y quiero agradecer el cariño y la hospitalidad, pués a pesar de ser citadino me siento orgulloso de nuestros peñi, gracias mil a Erwin Kintupil por esta invitación.

xafkintun -

La importancia no radica en el orgullo sino en la umildad de reconocer que somos mudos y extintos si no sabemos nuestro idioma.La importancia del Trabajo de Anselmo Raguileo es que nos da la oportunidad de seguir existiendo para siempre atravez de nuestro idioma; El Mapuzugun.

xafkintun -

wiraf kawej keke kvrvf mew kvpaiga Anselmo ñi zugun,
wixatumvn picike lig koyam piga ,
coyvntuaymvn feti mince kilantu mew,wixa pvramaymvn ta mvn lipag wente pvle,fey mu ta wenu mapu mew puwtuaymvn,femgeci may kajfv añiltuleay ta ñi mojfvñ ka lifkvletuay ta ñi zugun.
Anselmo ñi feypin kiñe peuma mew:
Raguileo

Debora Raguileo Reyes -

Siempre me he sentido orgullosa de mi familia, mi apellido, pero sobre toda me siento orgullosa de mi tío, de todo lo que hizo por nuestra gente, y que a pesar del tiempo aun siguen pasando cosas por él... me siento realmete feliz y vuelvo a decir, orgullosa de llevar el apellido Raguileo

Roberto Daniel Garcia -

Muchas gracias por la información. Si bien no tuve la suerte ni el honor de conocerlo, es muy grato conocer la vida de quien creó el grafemario mediante el cual, este wigka prteño, está aprendiendo mapuzugun.

Raul Raguileo Ñancupil -

Muchas gracias por seguir recordando toda la trayectoria de mi tio, es muy importante para todos nosostros y nuestras futuras generaciones

Roberto Galo Arroyo -

Gracias por mantener la memoria de mi tío Anselmo, un gran espíritu que nos acompaño y nos sigue ayudando con su valioso y valeroso ejemplo.

Mirians García -

Ha sido muy emocionante encontrarme con la biografía de Don Anselmo. Siento un enorme privilegio haberle conocido y reunido sus publicaciones para las futuras generaciones.